間違ってもふうこのことじゃないだろう。
- 2003.06.19 Thursday, 01:16
- [今日の与太]
テキストサイト『ふうこのばけつ』のアーカイブ。
突然ですが、最近何を忙しぶっているのかといえば、実は「式の準備」なんぞをしております。微妙にジューンブライド外してます。そして日取りを決めた瞬間に方々から「時期的に服が難しい」と文句を言われました。しょぼん。
さて、その「式の準備」の一環で「招待状集め」つーのがあります。
世間的には招待状のお返事を書くのって意外に大変で、やれ「御」は消せだの「ご芳名」は「ご芳」まで消せだの「出席」の後に「させて頂きます」をつけろだの何か一筆添えろだの、それこそ文面の1行に1つずつ作法があるわけなんですが、やっぱり若い男の方にはあまりそういう知識がない上に気にする方も少ないようで。別に気分を害しているわけじゃないですが、なかなか珍答名答があったりします(^^;)
… PC 版トップに最近のタイトルを並べるようになって、いい加減なタイトルつけられなくなったことに今頃気づきました。特にしょうもない話(別に高尚な話なんか載ったことないだろうというツッコミは受け付けない)だと、しょうもない内容であることはタイトルから匂わせないといけないけど、だからといってまんましょうもないタイトルだとトップが不細工、というパラドックス状態に。
しょうもないことも面白おかしく伝えるスキルがあれば問題ないんですが、何しろ「ばけつ」なんで…玉石混淆(しかもかなり石多め)ということでひとつ(_ _)
さて、本日お伝えするしょうもない話ですが(やっぱりしょうもないんかい!)。
ふうこ実家の両親に名前を呼ばれる時、名前に「さん」づけで呼ばれています。ちなみに妹と弟がおりますが、妹は「ちゃん」づけ、弟は呼び捨てで呼ばれています。
ふうこの認識としては、「さん」づけだといっても例えば「じいさんや」「ばあさんや」の「さん」みたいなもんでして(特に本名は2音なのでイントネーションも同じ)、特に気にしてなかったのですが、他人にそれを知られた時にかなりの確率で『笑われる』ということに最近気づき。
…なんで?(@@ )<本気